超碰亚洲天堂,麻花豆传媒剧国产mv,精品亚洲天堂,福利一区福利二区在线,日本午夜网站,亚洲国产精品国自产拍电影,潮喷视频在线,成人免费AV网站
首頁 > 新聞資訊

英語聽譯翻譯的技巧及多語言聽譯翻譯

日期:2020-04-17 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    隨著科技的發(fā)展,翻譯的需求也越來越多,類型也隨之增加了很多,比如筆譯、口譯翻譯、同傳翻譯、聽譯翻譯、視頻配音翻譯等,今天尚語翻譯就給大家說一英語聽譯得一些技巧。


英語聽譯翻譯-尚語翻譯


1.先練聽寫,再練聽譯


    英語聽譯翻譯無論是句子還是文章都要捕捉信息精確并且反應(yīng)機(jī)敏,這是基本的要求。英語聽譯的句子部分每次要考察五句話,內(nèi)容變換很快,句與句之間都沒有聯(lián)系,因此譯員要跟著錄音迅速進(jìn)行角色轉(zhuǎn)換。錄音資料轉(zhuǎn)瞬即逝,譯員要學(xué)會擺脫陰影,沒有聽懂的句子馬上放棄,并進(jìn)入下一句的翻譯狀態(tài)。很多譯員對句子總是印象模糊,一句話只抓住一兩個單詞,這樣聽力質(zhì)量不高會導(dǎo)致理解不精確而翻譯出錯。所以,譯員要多進(jìn)行英語句子的聽寫,先把句子逐詞記錄下來,保證自己聽準(zhǔn)聽懂每個單詞,再考慮是哪些內(nèi)容在理解上出了問題。只有基本功過硬,聽譯才不會出現(xiàn)偏差。

  

2.化整為零--化零為整

  

    段落文章的信息量充足,但錄音只播放一遍。這對譯員的英語聽力理解、短暫記憶和即時翻譯能力都是挑戰(zhàn)。平時訓(xùn)練時,譯員經(jīng)常會遇到段落信息太長,以致聽不懂、記不住或翻譯慢,聽過幾次之后仍然不能順利譯出。所以,段落聽譯要采取循序漸進(jìn)的方法,對所聽內(nèi)容要有所選擇,由慢到快,由短到長。所選段落可以以句為單位來聽譯,要化整為零。

  

3.精聽速記--筆錄信息


    英語聽譯翻譯過程中,通話只有一次,這就意味著譯員的瞬間記憶要經(jīng)受非常考驗。進(jìn)行段落聽譯時,由于信息量較大,譯員既不能完全依托腦子進(jìn)行全面記憶,也不可能用筆把每個字都記錄下來。這就需要譯員平時多做速記練習(xí),邊聽邊做記錄。按常規(guī),在擁有較好的聽力之后,速記訓(xùn)練才可以開始。速記要抓重點,比如長句中的主謂賓結(jié)構(gòu)或主系表結(jié)構(gòu),要把關(guān)鍵部位詞匯信息記錄下來,還要對數(shù)字、時間、原因、建議和轉(zhuǎn)折的重要表達(dá)進(jìn)行適當(dāng)速記。速記過后再聯(lián)想回憶,整合內(nèi)容,進(jìn)行嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆g。

                                             

    尚語翻譯始終把客戶的滿意作為企業(yè)服務(wù)追求的目標(biāo),通過誠信合作、 品質(zhì)化經(jīng)營為廣大客戶提供一流的翻譯產(chǎn)品,與客戶共同成長進(jìn)步。詳情可咨詢400-858-0885。


在線
客服

在線客服服務(wù)時間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 国产乱人伦无无码视频试看| 一级做a爰全过程免费视频| 国产女人久久久| 国产99视频在线观看| 亚洲精品成人无码熟妇在线| 亚洲成a人片在线观看中| 欧亚激情偷乱人伦小说专区 | 免费看91的网站| 久久精品国产亚洲AV成人毛片| 成人A在线播放| 日韩精品2| 一区二区三区av| 激情自拍一区| 久久av高潮av| 亚洲资源在线| 综合一区二区三区| 狠狠色AV一区二区| 中文字字幕在线中文乱码| 性欧美精品xxxx| 亚洲综合中文字幕国产精品欧美| 国产播放91色在线观看| 麻豆人妻无码性色AV专区| 久久精品娱乐亚洲领先| 亚洲无av在线中文字幕| 国产主播福利精品一区二区| 洪雅县| 久久久久久亚洲AV无码专区| 欧美精品自拍| 艳妇乳肉豪妇荡乳AV无码福州市| www.色五月| 国产免费福利| a级在线观看| 国产91视频| 国产精品久久久国产偷窥| 日韩色色网| 久久黄色精品网站| 成人午夜天| 日本午夜天堂| 亚洲不卡视频| 日韩欧美一区二区三区| 久久久女女女女999久久|