北京合同翻譯公司報(bào)價(jià)和怎么選擇合同翻譯公司
日期:2020-04-24 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:
隨著國際業(yè)務(wù)的加快,很多跨國企業(yè)、外貿(mào)型企業(yè)對合同翻譯的需求越來越多,要求也越來越高。那么必然首選專業(yè)合同翻譯公司才可靠,而北京合同翻譯公司報(bào)價(jià)就成為大家最關(guān)心的,以下是尚語合同翻譯公司的報(bào)價(jià)。

單位:元/千中文字符(不計(jì)空格)
翻譯類別 | 閱讀級 | 商務(wù)級 | 專業(yè)級 | 出版級 |
文件用途 | 適用于普通閱讀文件,郵件、書信等 | 適用于合同協(xié)議、章程、標(biāo)書等常見的商務(wù)文件 | 適用于說明書、認(rèn)證資料、宣傳手冊、技術(shù)手冊等文件 | 用于出版,技術(shù)資料、學(xué)術(shù)、科研等文件 |
英語 | 150起 | 170起 | 260起 | 460起 |
俄語 | 150起 | 180起 | 280起 | 420起 |
韓語 | 140起 | 190起 | 280起 | 440起 |
日語 | 140起 | 210起 | 300起 | 480起 |
西班牙語 | 260起 | 320起 | 400起 | 680起 |
葡萄牙語 | 260起 | 340起 | 420起 | 680起 |
意大利語 | 340起 | 420起 | 680起 | 720起 |
其他小語種 | 詳情咨詢400-858-0885 | |||
接下來就讓我們了解北京專業(yè)合同翻譯公司選擇有哪些標(biāo)準(zhǔn)。
1、首先要看這家翻譯公司是否具有合法的翻譯資質(zhì)。
作為一家專業(yè)的翻譯公司能否為客戶開立發(fā)票,以及公司公章、翻譯專用章能否在公安局查到以確保蓋章被承認(rèn),也就是蓋章有效。這些內(nèi)容對于大型的翻譯合作項(xiàng)目單位方來說是非常有必要了解的,因?yàn)橐坏┏霈F(xiàn)問題,要有責(zé)可循,確保翻譯質(zhì)量的保證。
2、其次要看這家公司能否提供優(yōu)質(zhì)的翻譯服務(wù)。
這一點(diǎn)可以通過試譯來提前了解,同時(shí)要了解翻譯公司能否提供翻譯老師的翻譯資質(zhì),比如筆譯證書、口譯證書或者翻譯老師外語水平等級證書等,因?yàn)槌鲇诠緳C(jī)密的需要,翻譯公司不會向客戶提供翻譯老師聯(lián)系方式等保密信息,這一點(diǎn)是可以理解的。尚語翻譯公司有大批專業(yè)的翻譯人員及眾多兼職國外本土翻譯翻譯老師,與所有合作翻譯老師都經(jīng)過公司嚴(yán)格考核,都有相關(guān)翻譯從業(yè)資格證書。非常擅長法律合同類文件翻譯,是需要合同翻譯的首選合作對象。
3、然后要看翻譯公司工作效率怎么樣。
在當(dāng)下社會節(jié)奏非常之快,真可謂時(shí)間就是效益、時(shí)間就是成本,如果不選一個(gè)效率高的合作對象對客戶來說本身就是一種損失。當(dāng)然,為保證翻譯質(zhì)量,客戶也要提前預(yù)留出必要的時(shí)間做譯文的審查與核對。
4、再次看翻譯報(bào)價(jià)是否合理。
過低的價(jià)格到最后傷害的只能是客戶自己,我們作為北京合同翻譯公司,接過很多重翻的活,都是因?yàn)榭蛻粢粫r(shí)貪圖小便宜,到最后稿件做出來根本沒辦法使用,語法正確,單詞拼寫錯(cuò)誤,標(biāo)點(diǎn)混淆,數(shù)字錯(cuò)誤,有的甚至利用在線工具完全在線翻譯,總之錯(cuò)誤百出。之后找他們理論,卻被告知這個(gè)價(jià)只能翻譯成這樣。沒辦法客戶也自認(rèn)倒霉,損失點(diǎn)翻譯費(fèi)倒沒什么,最重要的是浪費(fèi)了寶貴時(shí)間,影響了項(xiàng)目的整個(gè)進(jìn)程。
5、最后翻譯服務(wù)決不能被忽視。
因?yàn)榉g質(zhì)量的好壞不是一下子就能看出來的,有些客戶在使用的過程中才發(fā)現(xiàn)翻譯質(zhì)量有問題,需要翻譯公司修正。找一個(gè)售后完善的北京合同翻譯公司會讓你省心很多,相互之間的合作交流會很愉快,即便有點(diǎn)問題也能夠很快解決。尚語翻譯保證為客戶提供終身售后,客戶可在不改變原稿的前提下,提出修改意見,指出翻譯錯(cuò)誤,我們將為您提供免費(fèi)修改知道您滿意為止,我們?yōu)槭裁锤矣谶@么向客戶承諾,因?yàn)槲覀儗ξ覀兊姆g質(zhì)量有信心。
相關(guān)資訊 Recommended
- 關(guān)于“專業(yè)翻譯公司”的6個(gè)常見問題——尚語翻譯為您拆解產(chǎn)品手冊、合同、標(biāo)書翻譯的真相04-10
- 從“隨便找人翻譯”到“選擇專業(yè)翻譯公司04-10
- 為什么您的產(chǎn)品手冊必須交給專業(yè)翻譯公司?04-10
- 西安專業(yè)翻譯公司 | 尚語翻譯——文件翻譯·圖紙翻譯·建筑圖紙翻譯·CAD圖紙翻譯04-09
- 尚語翻譯(西安)——專業(yè)翻譯公司,讓圖紙與文件“跨語言不跨精度”04-09
- AI翻譯時(shí)代,為什么宣傳冊和技術(shù)手冊仍需專業(yè)人工翻譯?——尚語翻譯的實(shí)踐觀察04-07
- 一本技術(shù)手冊的翻譯之旅:尚語翻譯質(zhì)量控制流程全景拆解04-07
- 他們拒絕了我們的加急請求,反而贏得了長期合同”——三家客戶眼中的尚語翻譯04-07
- 企業(yè)出海文檔翻譯的“冰山成本”:為什么宣傳冊與技術(shù)手冊需要分開管理04-07
- 一部漫劇的全球漂流:尚語AI翻譯如何讓中國故事被世界溫柔以待04-02


關(guān)注官方微信