超碰亚洲天堂,麻花豆传媒剧国产mv,精品亚洲天堂,福利一区福利二区在线,日本午夜网站,亚洲国产精品国自产拍电影,潮喷视频在线,成人免费AV网站
首頁 > 新聞資訊

翻譯價格與翻譯質量的關系

日期:2019-02-25 發布人:尚語翻譯 來源:尚語 閱讀量:

 

隨著國際化的大力發展,越來越多的中外企業進行著國際貿易往來,與此同時翻譯公司也就應運而生。如今翻譯公司比比皆是,翻譯價格也是參差不齊,但是很多企業對于翻譯價格跟翻譯質量的理解不夠清晰,作為翻譯公司,在此簡單介紹一二。

 

無論是什么行業做什么領域的,都有一個美好的愿望“物美價廉”,這個詞本來是個非常具有吸引力的成語,可惜卻越來越多的人把他的意思理解偏了,物美價廉都是相對的,不是所有的東西物美就一定價廉,事實上,價格與質量一直都是成正比的,偶爾有物超所值的情況,但是卻不可能長存,要不又何來的物超所值帶來的吸引力呢

 

“物美價廉”英語翻譯有很多, high quality with the most favorable pricea good bargainwhat a stealgood/great valuerock-bottom priceinexpensivecheap and fine/cheerfulexcellent quality and reasonable price,物美價廉翻譯時基本都是把質量與價格放在同等地位的,現實中物美價廉更好的體現在質量有保障的前提下最合理的價格,能讓人感覺到物有所值,而不是單純的看價格高低,價廉跟廉價同樣的兩個字,位置不同意義也不同。價廉的東西質量有保障且價格低廉,廉價的東西對應的卻大多都是質量一般,或者有瑕疵。

 

目前有很多需要翻譯說明書、翻譯證件、翻譯宣傳資料或者招標書等,詢價中一味的只看重價格——選最低價,結果很多資料翻譯出來后質量有問題,詞不達意,不得不來回返稿修改,最后是錢也花了,時間浪費了,翻譯質量還不過關,價廉物差(cheap and nasty),典型的“賠了夫人又折兵”。或許有人會問,是不是說所有低價的都不好呢?告訴你,當然不是,對于質量要求不高,主要用于內部參考的文件,是非常推薦用低價做的,節約成本還能快速達成閱讀的目的;但如果是要進行對外使用、發布、宣傳的資料,翻譯時要來回推敲用詞費時費力,就一定要考慮清楚一分價錢一分貨的真諦。

 

在選擇翻譯公司的時候,翻譯價格肯定是最看重的一部分,但價格卻不是唯一標準,還要看質量、時間、服務、文件用途等,參考多方面因素綜合考慮,選擇最合適的價格,這才是真正的“物美價廉”“價真譯切”。    


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: A毛片终身免费观看网站| 精品国产大片中文字幕| 久久久久久久久久8888| 天天综合亚洲| av在线无码| 国产精品自拍第一页| 久热最新精品在线视频| 精品人妻| 欧美va| 人妻夜夜爽天天爽一区| 九九热视频精品在线| 3P网站| 久久无码av| 超碰人人射| 大熟女在线| 91白浆| 性中国熟妇| 欧美日韩国产在线看| 日韩 欧美 中文 亚洲 高清 在线| 国产精品久久vr专区| 人妻?无码中出| 元谋县| 亚洲日韩AV一区二区三区四区| 亚洲?变态?欧美?另类?精品| 襄城县| 久久国产乱子伦精品在| a网站免费观看| 能看的网站中文字幕不卡av| 中文字幕A片免费观看| 欧美+日产+中文| 操操操操操操| dvdporin161718| av中文字幕在线播放| 中文字幕日韩一区二区不卡| 国产精品伦子伦免费视频| 日韩av偷拍| 国产成人18黄网站在线观看| 欧美人妖性爱| 蜜臀久久精精品久久久久久噜噜 | 蜜臀av午夜精品福利| Chinese91视频在线观看|