超碰亚洲天堂,麻花豆传媒剧国产mv,精品亚洲天堂,福利一区福利二区在线,日本午夜网站,亚洲国产精品国自产拍电影,潮喷视频在线,成人免费AV网站
首頁 > 新聞資訊

工程翻譯的原則是什么?

日期:2019-02-18 發布人: 來源: 閱讀量:

  現在國際化合作非常多,工程技術要求非常高的解釋質量精度。在工程翻譯中,譯員以書面或口頭形式為中外雙方的交流和溝通提供語言支持,從而達到有效溝通的目的。下面北京尚語翻譯公司給大家介紹一下工程翻譯的原則。

  一、信息檢索能力很重要

  信息檢索在科技工程類翻譯中占有極其重要的地位,一篇譯稿是否用詞造句是否準確,考的就是譯員信息檢索的能力。因為在校園學習階段,我們能學到與自己翻譯方向相關的知識是及其有限的,甚至是完全不涉及的,在此前提下,想快速擴充自己知識面以及在翻譯中準確無誤地找到準確的譯法,就需要譯員發揮其信息檢索的能力。對于譯員來說,兩個常用搜索引擎-谷歌和百度。百度用于檢索中文資源,而谷歌相應地就用于檢索英文資源。但谷歌在內陸地區不使用特殊手段(翻墻)是很難登陸上去的,而有的小伙伴并不是很想購買費用高昂的翻墻賬號,此時,谷歌鏡像就成了此類小伙伴的福音(自行百度“谷歌鏡像”)。

  二、譯文一致性

  當我們能使用信息檢索查找到自己需要信息之后,就涉及到譯文統一性問題。常見的有、用詞,句式,格式。用詞,即同一單詞的譯文應統一;句式,即同一段落或通篇中,地位作用相似或相同的句子,其譯文應盡量使用相同句式;格式,即譯文應與原文格式保持一致。

  三、譯文簡潔性

  這里的譯文簡潔性不是譯文能省就省,而是在保證譯文準確傳達原文意思的基礎上,保持譯文簡潔明了。同時,用詞簡潔,即選詞勿需高深偏僻,常見且精確傳達原文意義即可,譯文是供客戶閱讀使用的,若選詞過偏,很可能會在客戶閱讀時造成不必要的困擾。

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 国产日产亚洲欧美综合另类| 亚洲无码在线观看视频| 国产69精品久久久久久久久久久久| 欧美日本日韩aⅴ在线视频| 山东省| 在线观看网址你懂的| 中文字幕无码传媒| 3P网站| 亚洲国产精品久久精品成人网站| 欧美A∨| 亚洲一区二区中文| 6080**在线毛片| 亚洲成a人片| 永久黄网站色视频免费| 铁岭县| 男男视频在线一区二区| 亚洲色网导航| 凤阳县| 色欧美与xxxxx| 男女羞羞| 国产乱码精品一区| 国产尤物永久免费av| 伊人av网| av电影一区| 国产麻豆天美果冻无码视频| 狠狠色综合网站久久久久久久高清 | 视频日本一区二区三区| 一级黄视频| 欧美a视频在线观看| 人妻无码Aⅴ中文系列| 岛国免费AV| 夜夜嗨av一区二区四季av网站| 免费国产va在线视频| 美女成人网站| 亚洲天堂二区| 国产最新一区二区三区天堂| 少妇精品| 99热国产在线| 1769国产在线观看免费视频| 国产人妖TS重口系列网站观看| 亚洲一区二区AV|