超碰亚洲天堂,麻花豆传媒剧国产mv,精品亚洲天堂,福利一区福利二区在线,日本午夜网站,亚洲国产精品国自产拍电影,潮喷视频在线,成人免费AV网站
首頁 > 新聞資訊

商標翻譯怎么做?

日期:2021-02-07 發布人: 來源: 閱讀量:

  好的商標翻譯是進軍國際的基礎,讓人容易記住,并且在市場開拓和商戰中,往往可以起到事半功倍的效果,下面尚語翻譯公司為大家分享商標翻譯怎么做?

  Good trademark translation is the foundation of entering the international market, which is easy to remember. In the market development and business war, it can often get twice the result with half the effort. Let's share with you how to do trademark translation?

  一、有益聯想原則

  1、 Beneficial association principle

  商標對消費者的心理產生一定影響。商標得當,適應消費者的心理需求,則會引起人們的興起,激發購買欲望;相反,如果商標容易引起人們的負面聯想,則肯定會使產品的推廣大打折扣。

  Trademark has a certain impact on the psychology of consumers. If the trademark is appropriate to meet the psychological needs of consumers, it will cause the rise of people and stimulate the desire to buy; on the contrary, if the trademark is easy to cause people's negative associations, it will certainly make the promotion of products at a discount.

  二、避繁就簡 朗朗上口原則

  2、 Simple and catchy

  有些英語商標本身較長,若完全按音譯會出現拗口或難以記憶的譯文,因此英語翻譯公司小編提醒大家應靈活掌握,講求技巧。

  Some English trademarks are too long to remember if they are transliterated completely. Therefore, the editor of English translation company reminds us that we should be flexible and skillful.

  三、文化差異原則

  3、 The principle of cultural difference

  一個國家或地區的文化,往往受到語言、宗教、價值觀、生活態度、教育科技水平、物質文化程度、社會組織形式、政治和法律等因素的影響,因此,翻譯商標時應充分考慮到產品所銷國家和地區的文化、歷史和風俗。

  The culture of a country or region is often influenced by language, religion, values, life attitude, education and technology level, material and cultural level, social organization form, politics and law. Therefore, when translating trademarks, the culture, history and customs of the country or region where the products are sold should be fully considered.

  四、力求完美 規范統一原則

  4、 Strive for perfect standardization and unified principle

  對于同一商標,往往有多種譯法,但多個譯名會給商家和消費者帶來不便甚至損失。因此,商標翻譯時應盡量嘗試各種不同的方法,不斷斟酌,以選擇一個最恰當、最突出的譯名。

  For the same trademark, there are many translations, but many translations will bring inconvenience and even loss to businesses and consumers. Therefore, different methods should be tried to choose the most appropriate and prominent translation name.

尚語翻譯.png

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 日韩av一本| 熟女?国产?精品| 制服丝袜亚洲在线| 日本二区三区欧美亚洲国| www.99热| 日韩视频a| 长宁县| 精品国产杨幂在线观看福利| 中文精品字幕人妻熟女| 国内老熟妇对白XXXXHD| 国产av一区二区亚洲| 国产福利导航在线| 久久不射影院| 五月婷婷影院| 亚洲综合网站久久久| 国产91精品福利在线观看| 亚洲欧美天堂综合久久| 国产欧美VA欧美VA在线| 麦盖提县| 奎屯市| 欧美操逼视频| 中文字幕av久久爽一区| 97亚洲色网站| 亚洲精品2| 欧美一级日韩不卡播放免费| 亚洲乱码av中文一区二区| 九九三级影视| 金华市| 美女高潮全身流白浆福利区| 国产中年熟女高潮大集合| 国产精品久久久久久久久kt| 香蕉视频一区| 一区二区三区av| 熟女少妇高潮免费视频| 国产熟妇久久77777| 亚av在线| 色综合视频一区二区三区44| 免费av在线| 69堂在线观看线无码视频一| 蜜桃区一区二区三视频| 午夜伦伦电影理论片|